2020年北京同聲傳譯及新聞發(fā)布會(huì)英語(yǔ)同聲傳譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)
日期:2020-02-13 發(fā)布人:尚語(yǔ)翻譯 來(lái)源:尚語(yǔ)翻譯 閱讀量:
同聲傳譯又稱(chēng)同聲翻譯、同步口譯,是指同傳翻譯老師在不打斷發(fā)言人講話的情況下,將發(fā)言內(nèi)容不間斷的翻譯給聽(tīng)眾的一種翻譯方式。同聲傳譯的優(yōu)點(diǎn)在于效率高效,同時(shí)可以保證發(fā)言者連續(xù)的發(fā)言,不影響其思路,并節(jié)省時(shí)間。對(duì)于研討或者交流等形式的會(huì)議時(shí)間比較緊迫的都可以選擇同聲傳譯。同聲傳譯廣泛應(yīng)用于外交外事、商務(wù)活動(dòng)、電視廣播、新聞傳媒以及會(huì)議談判等諸多領(lǐng)域,目前同聲傳譯在國(guó)際性大會(huì)中占有重要地位。那么2020年北京同聲傳譯及新聞發(fā)布會(huì)英語(yǔ)同聲傳譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)是什么呢?
由于英語(yǔ)同聲傳譯是一種常見(jiàn)的外語(yǔ),所以英語(yǔ)在活動(dòng)中常被用作翻譯語(yǔ)種。其英語(yǔ)的收費(fèi)和其他語(yǔ)種相比相對(duì)比較低。一般新聞發(fā)布會(huì)英語(yǔ)同聲傳譯受下列因素影響:
一、時(shí)間
英語(yǔ)同聲傳譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)將取決于時(shí)間,有時(shí)同聲傳譯需要連續(xù)使用幾天且為會(huì)議淡季,這種會(huì)議時(shí)價(jià)格可以相對(duì)優(yōu)惠一些,一般都是打包價(jià)即費(fèi)用可按總費(fèi)用的85%-95%優(yōu)惠。如果需要同聲傳譯剛好是會(huì)議高峰期時(shí),同傳翻譯老師也處于高峰期,市場(chǎng)上同聲傳譯老師將供應(yīng)不足,在這種情況下,費(fèi)用會(huì)相對(duì)高一些。
二、行業(yè)
不同領(lǐng)域的同聲傳譯費(fèi)用之間存在一定差距。如果需要翻譯的行業(yè)對(duì)專(zhuān)業(yè)性要求很高或者翻譯的領(lǐng)域?yàn)閷?zhuān)業(yè)性很強(qiáng)時(shí),那么翻譯將更加困難。翻譯老師需要準(zhǔn)備的材料也就越多,工作強(qiáng)度隨之增大,費(fèi)用比較高。如果只是一般商業(yè)活動(dòng),則同聲傳譯報(bào)價(jià)相對(duì)較低,這種會(huì)議對(duì)翻譯老師的要求相對(duì)比較低,專(zhuān)業(yè)性也不高。
三、翻譯老師
同聲傳譯費(fèi)用也會(huì)受到翻譯老師的影響。一般來(lái)說(shuō),同聲傳譯老師資歷越高,翻譯經(jīng)驗(yàn)越豐富,同聲傳譯服務(wù)質(zhì)量越可靠,對(duì)會(huì)議現(xiàn)場(chǎng)突發(fā)事件的處理就越靈活,即同聲傳譯的費(fèi)用就會(huì)高一些。也有一些同聲傳譯費(fèi)用很低,幾乎低于市場(chǎng)價(jià),那么一定要考慮同聲傳譯的質(zhì)量,所謂“一分錢(qián)一分貨”,同時(shí)低費(fèi)用質(zhì)量的翻譯老師對(duì)同聲傳譯會(huì)議的影響很大。
以下是尚語(yǔ)翻譯2020年北京同聲傳譯及新聞發(fā)布會(huì)英語(yǔ)同聲傳譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),費(fèi)用均含稅。
單位:元/天.組(一組2人)
C級(jí)翻譯 | B級(jí)翻譯 | A級(jí)翻譯 |
8000元起 | 12000元起 | 18000元起 |
職業(yè)同傳翻譯老師,接受過(guò)同傳專(zhuān)業(yè)培訓(xùn), 3 年以上同傳經(jīng)驗(yàn) | 高級(jí)同傳翻譯老師,6年以上大會(huì)同傳經(jīng)驗(yàn),各行業(yè)經(jīng)驗(yàn)突出,應(yīng)變能力強(qiáng) | 資深同傳翻譯老師,10 年以上同傳經(jīng)驗(yàn),國(guó)家級(jí)大會(huì)會(huì)議首選翻譯老師。 |
100場(chǎng)以上會(huì)議經(jīng)驗(yàn) | 300場(chǎng)以上會(huì)議經(jīng)驗(yàn) | 600 場(chǎng)以上會(huì)議經(jīng)驗(yàn) |
具體的價(jià)格根據(jù)語(yǔ)種和領(lǐng)域咨詢400-858-0885 |
溫馨提示:
1. 以上是2020年北京同聲傳譯及新聞發(fā)布會(huì)英語(yǔ)同聲傳譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),僅供參考,最終翻譯價(jià)格根據(jù)所需翻譯的內(nèi)容、涉及的行業(yè)領(lǐng)域、翻譯難度來(lái)綜合決定。
2. 正常工作時(shí)間為每天6小時(shí)制,不足3小時(shí)按半天計(jì)算,超過(guò)3小時(shí)按一天計(jì)算,超出時(shí)間須收取加班費(fèi)用。
3. 如果需要同傳翻譯設(shè)備,須另外支付費(fèi)用的。
相關(guān)資訊 Recommended
- 尚語(yǔ)翻譯的同聲傳譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)與優(yōu)質(zhì)服務(wù)04-28
- 同聲傳譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn):同傳一天多少錢(qián)?12-06
- 2020年北京同聲傳譯及新聞發(fā)布會(huì)英語(yǔ)同聲傳譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)02-13
- 2020年英語(yǔ)同聲傳譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)新規(guī)則你Get到了嗎?12-23
- 同聲傳譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)是怎樣的?為什么收費(fèi)有所差異?12-20
- 哪個(gè)公司同聲傳譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)合理 性價(jià)比更高12-20
- 國(guó)際會(huì)議同聲傳譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)全面解析11-22
- 同聲傳譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)是什么 按照什么來(lái)收費(fèi)10-31