展會口譯怎么收費 具體收費流程
日期:2019-11-26 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:
展會口譯使用場合比較單一,主要使用在展會現場,現場的展會口譯人員水平直接影響展會效果,展會口譯的收費因語種、展會口譯翻譯老師的翻譯工作經驗及地域等因素影響展會的口譯價格,展會口譯是按天收費,一天的工作時間為八小時,不足半天的按半天計算,超過半天不足一天的按一天計算,超過一天的按加班計算。
展會口譯就是在展會現場為雙方提供即時語言傳達的一種服務方式,展會口譯對于展會口譯老師的語言要求比較高,很多人并不是真的了解展會口譯,認為展會口譯的工作很簡單,其實沒有做過展會口譯的老師是沒辦法做到專業的。展會現場的口譯翻譯水平也是影響本次展會效果的一個重要環節,尚語翻譯在給每一位客戶匹配專業的展會口譯翻譯老師時,都會對口譯翻譯老師的翻譯水平、語言表達能力、服務意識等相關背景進行評估,符合客戶行業要求的展會口譯老師才會有資格被公司安排到現場做展會口譯翻譯,專業展會口譯的收費也比較高,那么展會口譯一天多少錢呢?
以下報價是尚語翻譯公司的展會口譯服務價格:單位:元/天.人
語種 | A級展會口譯 | B級展會口譯 | C級展會口譯 |
中英互譯 | 800-1000 | 1000-1200 | 1200-1700 |
日/法/德/韓/俄-中互譯 | 1300-1600 | 1600-2000 | 2000-2500 |
西/意/葡-中互譯 | 1500-1800 | 1800-2000 | 2000-2500 |
日/韓/俄/法/德-英互譯 | 1800-2200 | 2000-2500 | 2500-3500 |
其他語種互譯 | 具體協商(電話:400-858-0885) | ||
展會口譯老師資質 | 目標語言專業的優秀本科生,翻譯工作經驗1年以上 | 目標語言專業的畢業研究生,翻譯工作經驗3年以上 | 資深口譯人員,專業八級或人事部口譯二級,翻譯工作經驗5年以上 |
適用場合 | 展會中的陪同參展,了解商品 | 展會中的商務談判、貿易 | 展會中技術交流、設備操作介紹等 |
注意事項:
此價格為含稅價格,僅供參考,具體價格以雙方協商的價格為準。
溫馨提示:
翻譯工作時間為8小時/天.人,超過8個小時,按加班計算,加班的價格在合作前和我公司已協商好的為準;
不到半天,按半天計算;超過半天,但不滿一天的,按一天計算;
如需出差,客戶應負責翻譯老師的食宿、交通和安全等事宜;
其他小語種的價格面議。