企業宣傳畫冊翻譯-正規企業畫冊英文翻譯公司
日期:2020-10-27 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:
企業宣傳畫冊是以紙質材料為載體,主要是為了企業的文化和產品做宣傳,企業的宣傳畫冊就相當于企業和產品的門面,是企業對外宣傳無法缺少的重要材料之一;企業宣傳畫冊能夠清晰的表達企業需要傳達的信息,其內容包含環襯、扉頁、前言、目錄、內頁等等,還需要封面和封底的涉及。那么企業宣傳畫冊翻譯有哪些要求呢?
企業宣傳畫冊大概包括了企業的簡介、企業文化、產品或者技術特點、榮譽成就等等,企業畫冊所代表的是企業的形象,宣傳冊最大的特點就是結構要清晰明了,語言要言簡意賅。企業宣傳畫冊的翻譯也應該注意上述內容。
那么在了解了企業畫冊的內容后,行業術語和語言的本地化是翻譯過程中相當重要的了。這就要求翻譯人員在遵守行業規范的前提下,使用企業行業內的語言術語,務必要做到專業的翻譯出企業的形象。另外企業宣傳畫冊的翻譯排版也是一個關鍵點,有的翻譯公司會直接翻譯出中英對照版本的word文件,有的正規翻譯公司可以按照客戶原文格式做成與原文相同的對照版式。
企業宣傳畫冊翻譯對譯者的語言本地化要求也是比較高的,翻譯的內容基本是提供給國外客戶的,所以翻譯的語序及闡述方式一定要符合客戶本地的用語習慣,會讓客戶感受到企業的專業與細心。需要有專業的譯員翻譯,最好再加外籍的校對,那就能做到本地化的語言要求。
總之宣傳畫冊翻譯對于做國外客戶的企業來說是必不可少的,需要找正規專業的翻譯公司來處理。
尚語翻譯公司成立于2011年,至今為數千家企業提供過企業宣傳畫冊的翻譯,從畫冊翻譯到排版到校對,從普通級譯員到母語級譯員,每一個細節都做的無微不至,得到了眾多客戶的一致好評。尚語翻譯專業從事企業商務資料翻譯,包含企業宣傳畫冊、企業內部制度、企業合同協議、企業標準等等筆譯文件;同時可以提供130個語言的翻譯,英語、法語、俄語、德語、阿拉伯語、西班牙語、印地語、羅馬尼亞語等等。如有需要可以聯系尚語翻譯全國統一服務熱線400-858-0885詳情咨詢。