同聲傳譯對譯員有哪些要求?
日期:2019-09-22 發布人: 來源: 閱讀量:
同聲傳譯的工作不是那么簡單的,下面證件翻譯公司給大家分享同聲傳譯對譯員有哪些要求?
The work of simultaneous interpretation is not so simple. What are the requirements of simultaneous interpretation for interpreters?
1、同聲傳譯員的反應速度
1. Response Speed of Simultaneous Interpreters
從事同聲傳譯工作的時候,需要邊聽,邊翻譯,邊說,在這個過程中,只有幾秒的翻譯時間,同傳人員必須利用發言者兩句話的空隙時間,可謂是時間短,壓力大。
When doing simultaneous interpreting, it is necessary to listen, translate and speak. In this process, only a few seconds of translation time is needed.
2、詞匯基礎扎實
2. Solid Vocabulary Foundation
同聲傳譯需要做的工作有很多,其中包括:聽、說、讀、寫、看、思、譯等等。詞匯量的積累對于北京同聲傳譯員來說,非常重要,如果詞匯量達不到一定的高度,很容易導致在翻譯工作進行中,因為幾個自己根本不知道的詞語,而出現問題。
Simultaneous interpretation needs to do a lot of work, including listening, speaking, reading, writing, reading, thinking, translation and so on. The accumulation of vocabulary is very important for simultaneous interpreters in Beijing. If the vocabulary does not reach a certain level, it will easily lead to problems in the process of translation because of a few words that they do not know at all.
3、對同傳人員的要求非常高
3. The requirements for simultaneous interpreting personnel are very high
同傳譯員有非常廣泛的專業知識這是必須要說到的,比如說聽力能力一定要非常強,而漢英兩種語言也需要非常的出色,語音語調要標準,反應速度非常快,對于國際上別的很多問題都與很濃烈的興趣。再就是是知識儲備量,如果沒有很好的知識儲備,如何才能確保精準的翻譯出各行各業的語言,而且應變能力要很強。并且為了能夠適應會議的時間安排,需要同傳人員有良好的身體素質,堅持長時間的工作。
Simultaneous interpreting has a very wide range of professional knowledge. This is a must. For example, listening ability must be very strong. Chinese and English two languages also need to be excellent, standard pronunciation and intonation, quick response, and strong interest in many other international issues. Thirdly, the amount of knowledge reserve, if there is no good knowledge reserve, how can we ensure the accurate translation of languages from all walks of life, and the ability to adapt to change is very strong. And in order to be able to adapt to the timing of the meeting, the need for the same personnel to have good physical quality, adhere to the long time work.
相關資訊 Recommended
- 短劇翻譯|字幕翻譯|尚語翻譯公司推薦|尚語翻譯在短劇加英文字幕服務領域的優勢10-17
- 浙江口譯陪同翻譯公司|旅游陪同翻譯價格?陪同一天的費用是多少?10-16
- 如何選擇靠譜的同聲傳譯翻譯公司?同聲傳譯翻譯公司10-15
- 專業標簽翻譯公司|標簽翻譯費用|產品包裝翻譯費用10-10
- 北京翻譯公司|病例專業翻譯|體檢報告翻譯|? 選擇病歷翻譯服務時應關注的四大要素10-09
- 北京專業翻譯公司|如何選擇正規的法語翻譯公司?10-08
- 英語文獻翻譯,俄語文獻翻譯,日語文獻翻譯,小語種文獻翻譯,專業文獻資料翻譯公司09-30
- 德語如何翻譯?如何選擇合適的德語翻譯公司?尚語翻譯德語翻譯的優勢09-29
- 德語翻譯_德語翻譯服務_專業德語翻譯公司_北京尚語翻譯09-29
- 宣傳冊翻譯公司|產品宣傳冊翻譯|文化宣傳冊翻譯|活動宣傳冊翻譯|服務宣傳冊翻譯09-27