丰腴饱满的极品熟妇-水蜜桃亚洲一二三四在线-无码性午夜视频在线观看-久久久精品波多野结衣-中文无码热在线视频

首頁 > 新聞資訊

判斷翻譯公司質量的方法有什么?

日期:2019-06-10 發布人: 來源: 閱讀量:

  翻譯公司質量是很多人關注的問題,今天證件翻譯公司給大家說說判斷翻譯公司質量的方法有什么?

  The quality of translation companies is a matter of concern to many people. Today, the certificate translation company will tell you how to judge the quality of translation companies.

  試譯:通過試譯可以大體判斷可能的翻譯質量,這對小數量的翻譯特別有效,因為試譯時,翻譯公司一般會委托相關專業人員翻譯,如果任務小,試譯和正式翻譯的人員可能是同一個,翻譯質量當然也一樣了。但對大批量的任務來說,反而是最危險的,因為試譯和正式翻譯的人員不可能是同一個,試譯就沒有任何參考價值,反而會被誤導。

  Trial translation: The quality of possible translation can be generally judged by trial translation, which is especially effective for a small number of translations, because the translation company usually entrusts relevant professionals to translate during the trial translation. If the task is small, the personnel of trial translation and formal translation may be the same, and the quality of translation is of course the same. But for a large number of tasks, it is the most dangerous, because the trial translator and the official translator can not be the same, the trial translation has no reference value, but will be misguided.

  考察:翻譯質量是有了成品后才能確切反映出來的,事先只能從翻譯公司的規模、人員配備、操作流程來初步判斷,一般來講,翻譯質量與企業規模成正比,這需要客戶進行實地考察。實地考察的效果比試譯更可靠。行內人都知道,有實力的翻譯公司一般業務穩定,基本不接受小單子的試譯,對于大單子,也是公司內部翻譯來試譯,不會另外委托給社會上兼職的專業人員,試譯稿的質量一般不是特別好(當然也不會特別差)。說到底,翻譯質量是要靠經驗豐富的翻譯人員和規范負責的作業流程來保障的。

  Investigation: The translation quality can only be accurately reflected after the finished products are available. It can only be preliminarily judged in advance from the size, staffing and operation process of the translation company. Generally speaking, the translation quality is proportional to the size of the enterprise, which requires on-the-spot investigation by customers. The effect of field investigation is more reliable than that of trial translation. As everyone knows, powerful translation companies generally have stable business and do not accept trial translation of small lists. For large lists, they are also internal translators. They will not be entrusted to part-time professionals in society. The quality of trial translation is generally not particularly good (of course, it will not be particularly bad). In the final analysis, the quality of translation is guaranteed by experienced translators and standardized and responsible working procedures.

  分解:對于重大的翻譯任務可以分階段翻譯,通過前面翻譯部分的質量來判斷以后翻譯的質量。這可能是比較穩妥可靠的判斷方法了。

  Decomposition: For major translation tasks, it can be translated in stages. The quality of the previous translation part can be used to judge the quality of the later translation. This may be a more reliable method of judgment.

  翻譯:上面幾種判斷方法都有局限性,特別是試譯還有可能得到相反的結果。有一種方法可能是最有效的了,那就是先用5000字左右的單子讓翻譯公司正式翻譯并在24小時內翻譯完畢,拿到譯文后只要檢查其有否拼寫錯誤、標點錯誤、多譯或漏譯,如有,則說明其沒有審校工序,如沒有,則說明其有規范翻譯流程,質量可以放心。

  Translation: There are limitations in the above judgments, especially in the trial translation, which may lead to the opposite result. One of the most effective ways is to use a list of about 5000 words to make the translation company formally translate and finish the translation within 24 hours. Once you get the translation, just check whether it has spelling errors, punctuation errors, multi-translations or omissions. If so, it means that there is no proofreading process. If not, it means that it has a standardized translation process, and the quality can be assured.

證件翻譯

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 久久久久久国产精品免费免费男同| 国产精品区一区二区三在线播放| 中文精品久久久久国产网址 | 国产精品一国产精品| 内射中出无码护士在线| 亚洲一区无码中文字幕| 国产午夜三级一区二区三| 国产精品永久免费| 在线精品一区二区三区| 人人入人人爱| 久久久亚洲av波多野结衣| 欧美激情一区二区三区成人| 免费中文熟妇在线影片| 国产亚洲欧美精品永久| 麻豆精品一区二区综合av| 蜜桃无码av一区二区| 精品国产麻豆免费人成网站| 青青草97国产精品免费观看| 狠狠色噜噜狠狠狠777米奇小说| 97免费公开在线视频| 成人在线免费电影| 亚洲国产另类久久久精品网站| 亚洲人成电影网站色| 国产裸模视频免费区无码| 国产无套流白浆视频免费| 欧洲熟妇色xxxx欧美老妇| 国产精品99久久不卡| 欧洲女人牲交视频免费| 樱花影院电视剧免费| 免费看又黄又无码的网站| 国产精品福利一区二区| 国产精品国产三级国产a| 亚洲国产欧洲综合997久久| 香蕉成人伊视频在线观看| 亚洲国产精品无码久久青草| 天干夜天天夜天干天2004年| 国产精品9999久久久久仙踪林| 娇妻在交换中哭喊着高潮| 国产妇女馒头高清泬20p多| 夜夜躁狠狠躁日日躁| 波多野结衣高清一区二区三区|