丰腴饱满的极品熟妇-水蜜桃亚洲一二三四在线-无码性午夜视频在线观看-久久久精品波多野结衣-中文无码热在线视频

首頁 > 新聞資訊

工程翻譯的原則是什么?

日期:2019-02-18 發(fā)布人: 來源: 閱讀量:

  現(xiàn)在國際化合作非常多,工程技術要求非常高的解釋質量精度。在工程翻譯中,譯員以書面或口頭形式為中外雙方的交流和溝通提供語言支持,從而達到有效溝通的目的。下面北京尚語翻譯公司給大家介紹一下工程翻譯的原則。

  一、信息檢索能力很重要

  信息檢索在科技工程類翻譯中占有極其重要的地位,一篇譯稿是否用詞造句是否準確,考的就是譯員信息檢索的能力。因為在校園學習階段,我們能學到與自己翻譯方向相關的知識是及其有限的,甚至是完全不涉及的,在此前提下,想快速擴充自己知識面以及在翻譯中準確無誤地找到準確的譯法,就需要譯員發(fā)揮其信息檢索的能力。對于譯員來說,兩個常用搜索引擎-谷歌和百度。百度用于檢索中文資源,而谷歌相應地就用于檢索英文資源。但谷歌在內陸地區(qū)不使用特殊手段(翻墻)是很難登陸上去的,而有的小伙伴并不是很想購買費用高昂的翻墻賬號,此時,谷歌鏡像就成了此類小伙伴的福音(自行百度“谷歌鏡像”)。

  二、譯文一致性

  當我們能使用信息檢索查找到自己需要信息之后,就涉及到譯文統(tǒng)一性問題。常見的有、用詞,句式,格式。用詞,即同一單詞的譯文應統(tǒng)一;句式,即同一段落或通篇中,地位作用相似或相同的句子,其譯文應盡量使用相同句式;格式,即譯文應與原文格式保持一致。

  三、譯文簡潔性

  這里的譯文簡潔性不是譯文能省就省,而是在保證譯文準確傳達原文意思的基礎上,保持譯文簡潔明了。同時,用詞簡潔,即選詞勿需高深偏僻,常見且精確傳達原文意義即可,譯文是供客戶閱讀使用的,若選詞過偏,很可能會在客戶閱讀時造成不必要的困擾。

翻譯公司

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 国产男女性潮高清免费网站| 亚洲av无码欧洲av无码网站 | 人妻夜夜爽爽88888视频| 国产手机精品一区二区| 狠狠色噜噜狠狠亚洲av| 亚洲妇女无套内射精| 自偷自拍亚洲综合精品| 97高清国语自产拍| 久久天堂av综合合色| 色播亚洲视频在线观看| 午夜性刺激免费看视频| 精品国产av无码一区二区三区 | 久久毛片少妇高潮| 特黄做受又硬又粗又大视频小说| 粉嫩虎白女毛片人体| 日韩一区二区三区无码影院| 日日碰狠狠添天天爽超碰97| 国产免费毛卡片| 亚洲一区二区三区av无码| 亚洲爆乳无码精品aaa片蜜桃| 狠狠噜狠狠狠狠丁香五月| 亚洲aⅴ无码专区在线观看春色| 国模大胆一区二区三区| 少妇高潮喷水在线观看| 久久精品国产久精国产一老狼| 亚洲色成人www永久在线观看 | 国产裸体xxxx视频在线播放| 中文字幕无码第1页| 97久久精品人人做人人爽| 免费能直接看黄的视频| 色婷婷亚洲精品综合影院| 日本猛少妇色xxxxx猛交| 亚洲色成人网站www永久四虎 | 性一交一乱一伦一| 99在线精品视频在线观看| 性色av无码一区二区三区人妻 | 亚洲精品午夜国产va久久成人| 白嫩美女嘘嘘嘘看个够| 亚洲精品无码久久久久av老牛| 国产成人综合色就色综合| 成人做爰www免费看视频韩国|