學習日語翻譯要做好什么事情?
日期:2021-09-13 發布人: 來源: 閱讀量:
日語是主語在前,謂語在后,賓語和補語在主謂語之間,修飾語在被修飾語之前,接下來尚語翻譯公司為大家分享學習日語翻譯要做好什么事情?
Japanese is subject first, predicate last, object and complement between subject and predicate, modifier before being modified. Next, Shangyu translation company will share with you what to do well in learning Japanese translation?
1、認真聽。
1. Listen carefully.
日語口譯聽寫題最好的一點是整個文段都會在試卷上清晰地給出來,理論上在考試時我們只需要專注聽挖空部分的單詞就可以了。
The best thing about Japanese interpretation dictation is that the whole paragraph will be given clearly on the test paper. Theoretically, we only need to focus on the words in the hollowed out part during the test.
2、準確寫。
2. Write accurately.
不管聽得多么正確,如果寫在試卷上的答案有誤的話,還是會被判錯誤。所以這最后一點盡管簡單,但卻關系重大。
No matter how correct you listen, if the answer written on the test paper is wrong, you will still be judged wrong. So this last point, though simple, matters.
3、合理預測。
3. Reasonable prediction.
考試中錄音播放的是語意貫通的一篇文章。既為文章,則必須是圍繞著一個固定主題展開的。如果能在開始聽寫之前就對整個段落的主題。
What was recorded and played in the exam was an article with complete meaning. If it is an article, it must be carried out around a fixed theme. If you can explain the topic of the whole paragraph before you start dictation.
相關資訊 Recommended
- 短劇翻譯|字幕翻譯|尚語翻譯公司推薦|尚語翻譯在短劇加英文字幕服務領域的優勢10-17
- 浙江口譯陪同翻譯公司|旅游陪同翻譯價格?陪同一天的費用是多少?10-16
- 如何選擇靠譜的同聲傳譯翻譯公司?同聲傳譯翻譯公司10-15
- 專業標簽翻譯公司|標簽翻譯費用|產品包裝翻譯費用10-10
- 北京翻譯公司|病例專業翻譯|體檢報告翻譯|? 選擇病歷翻譯服務時應關注的四大要素10-09
- 北京專業翻譯公司|如何選擇正規的法語翻譯公司?10-08
- 英語文獻翻譯,俄語文獻翻譯,日語文獻翻譯,小語種文獻翻譯,專業文獻資料翻譯公司09-30
- 德語如何翻譯?如何選擇合適的德語翻譯公司?尚語翻譯德語翻譯的優勢09-29
- 德語翻譯_德語翻譯服務_專業德語翻譯公司_北京尚語翻譯09-29
- 宣傳冊翻譯公司|產品宣傳冊翻譯|文化宣傳冊翻譯|活動宣傳冊翻譯|服務宣傳冊翻譯09-27