尚語翻譯為第十八屆國際制造會議提供了同傳翻譯圓滿閉幕!
日期:2019-10-14 發布人: 來源: 閱讀量:
10月10日,第18屆國際制造業大會暨第16屆沈陽科技學術年會在遼寧友誼賓館舉行,主題為“建設智慧引領集聚智慧,帶來人才”。
本次會議包括開幕式、特邀報告、沈陽裝備制造業發展院士專家論壇、8份學術年會主旨報告和14份學術年會分會議報告,800多名國內外知名專家學者參加了會議。這次會議尚語翻譯機構提供了語言技術支持同傳翻譯。
每兩年舉行一次的國際制造業大會(IMCC)已成為一個重要的科技平臺,將國內外的大學、研究所和企業緊密聯系在一起,促進行業同行之間的跨區域交流與合作,在引領中國制造業發展中發揮積極作用。
會議將是高端的,重點放在前沿。組織專家學者就制造業的最新發展方向、技術趨勢、重要案例和合作機會進行深入討論和交流,涵蓋先進制造技術和設備、材料成型技術、數字化制造系統和管理、現代設計理論和方法、微機電系統等相關領域。
大會期內將舉行6個專題討論會,包含國際性極限生產制造高端論壇、皮米高精密工程項目與生產制造高端論壇、性能生產制造高端論壇、CPEI研究室磨砂顆粒技術性專題社區論壇、CPEI研究室性能傳動系統與智能產品專題社區論壇、CPEI研究室沖壓模具、生產制造與成形技術性專題社區論壇,就生產制造的前沿科技開展溝通交流與協作。參加此次會議的嘉賓來至與不同的國家,尚語翻譯機構提供了同傳翻譯,使我們的會議順利進行。開幕會后的專題講座介紹會由中科院院士工程院院士、陜西科協主席、xi交通出行大學老師蔣莊德主持人。
中國工程院院士、中國工程院前院長周吉和美國國家標準與技術研究所先進制造辦公室(NIST)創始人、美國先進制造國家計劃辦公室(AMNPO)創始人邁克·莫爾納爾(Mike molnar)分別做了題為“面向新一代智能制造的人-信息-物理系統(HCPS)”和“美國制造計劃項目進展”的專題報告。
10日下午,“沈陽裝備制造業發展院士專家論壇”舉行。沈陽建筑大學原黨委書記吳侯鈺教授解釋了《沈陽智能裝備制造業技術發展建議》的由來和內容。
中國工程院院士、大連理工大學校領導、黑龍江省科協主席郭東明、中國工程院院士、華南理工大學專家教授李德群、中國工程院院士、哈工大專家教授鄧宗全、英國、加拿大等國專家教授就推動沈陽市高端裝備制造高品質發展趨勢開展了溝通交流和探討。
在此感謝組織方、感謝各位領導對尚語翻譯機構的信任和工作上的支持!也感謝我們四位強大的同聲傳譯人員出色的翻譯!
相關資訊 Recommended
- 營業執照翻譯|證件類翻譯|畢業證翻譯|學位證翻譯|成績單翻譯|護照翻譯|尚語翻譯證件類翻譯加蓋章10-17
- 短劇翻譯|字幕翻譯|尚語翻譯公司推薦|尚語翻譯在短劇加英文字幕服務領域的優勢10-17
- 翻譯說明書怎么收費?說明書可以翻譯呢些類型?英語說明書翻譯多少錢?中英說明書翻譯收費標準10-16
- 浙江口譯陪同翻譯公司|旅游陪同翻譯價格?陪同一天的費用是多少?10-16
- 如何選擇靠譜的同聲傳譯翻譯公司?同聲傳譯翻譯公司10-15
- 尚語翻譯|學術論文英文翻譯費用全解析|一篇論文多少錢?10-15
- 尚語翻譯|短劇加英文字幕服務?短劇加字幕服務怎么收費的10-12
- 尚語翻譯|筆譯翻譯一千字多少錢?筆譯收費標準的影響因素10-12
- 翻譯一個英文合同需要多長時間?尚語翻譯如何進行合同類文件翻譯的?10-11
- 重陽節傳承文化,敬老愛老10-11